Chi è Gianni ?

Conseguita la maturità al liceo classico (indirizzo lettere, sessione 1998), mi iscrissi alla Facoltà di Lingue Specialistiche, Commercio e Comunicazione dell’Università Blaise Pascal, Clermont-Ferrand II. Il mio interesse per le lingue straniere mi portò a seguire il cursus Lingue Straniere Specialistiche inglese-italiano, indirizzo ‘Affari e commercio’. Nel corso di quegli anni, ebbi l’opportunità di poter studiare (programma Erasmus, Università degli Studi di Torino, 2000-2001), lavorare e viaggiare in Italia e negli Stati Uniti (Colorado, estate 1999). Al termine degli studi, stesi e discussi la tesi di laurea intitolata : « Del ruolo dei media nell’ascesa politica di Silvio Berlusconi » (2003).

Diploma in mano, lavorai poi nel settore del commercio all’ingrosso export presso la grande distribuzione in Italia (insegne Leroy Merlin, Castorama, Bricocenter) in quanto fornitore di tende da interno. Per questo motivo, ebbi l’opportunità di effettuare numerosi viaggi d’affari da Nord a Sud della Penisola.

Sempre avido di conoscenze che vertono sulla cultura e sulla civiltà del Bel Paese, decisi quindi di lasciare il mondo del commercio e di dare un’altra dimensione al mio profilo iscrivendomi nel 2011 alla Facoltà di Lettere, Lingue, e Scienze umane dell’Università Blaise Pascal, Clermont-Ferrand II. Così, optai in modo affatto logico per il cursus Lingue e Culture Straniere, specialità Studi italiani, al cui termine conseguii il diploma cosiddetto ‘Master II’ nel 2013.

Bi-ammissibile al concorso del Capes italiano (sessioni 2014 e 2015), svolsi supplenze alle scuole medie e al liceo nelle Accademie (circoscrizioni) di Nizza e Clermont-Ferrand. Occupai peraltro la carica di correttore al Cned (Centro Nazionale di Insegnamento a Distanza). Dal 2015, collaboro in quanto professore con il centro di linuga italiana ‘Interface Italie’, situato a Clermont-Ferrand. Dall’anno universitario 2016-2017, ho pure l’onore di occupare il posto di professore incaricato presso l’Università Clermont Auvergne (anticamente Università Blaise Pascal).

Infine, considerato il mio percorso universitario e professionale, ho deciso di creare nel Gennaio  2016 l’impresa individuale ‘Les mots de Gianni’, la quale ambisce a rispondere ai bisogni delle aziende e dei privati, in termini di traduzione, revisione, interpretariato italiano < > francese e di apprendimento della lingua italiana.